Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Синотибетская этимология :

Новый запрос
Прасинотибетский: "r{a:}{n|}" | Метод запроса: Подстрока
Всего 8 записей
\data\sintib\stibet
Прасинотибетский: *mrāH / *mrāŋ
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: horse
Китайский: *mrāʔ horse.
Бирманский: mraŋh horse, LB *mhruŋx.
Качинский: gumra2 a horse, a pony; (H) kumraŋ a horse, a pony.
Комментарии: Haka ray; Kanauri ray; Thebor śaŋ; Chepang saraŋ; Rgyarung nporo, poro, moro. Sh. 121, 135, 143, 410; Ben. 43; Mat. 182.
Прасинотибетский: *m(r)āŋ / *m(r)āk
Значение: gadfly, fly
Китайский: *m_rāŋ gadfly, horsefly.
Тибетский: sbraŋ fly, bee.
Бирманский: hmak gadfly, horsefly, LB *smakx id.
Лепча: sŭm-brjoŋ common fly
Комментарии: PG *napraŋ fly (n). Bod. 153; Luce 68. Cf. Austric: PAA *(bǝ-)raŋ 'wasp, fly', PAN *qariñuan / *qaniRuan 'bee'.
Прасинотибетский: *m(r)āŋ
Значение: people
Китайский: *m_rāŋ population, people.
Тибетский: dmaŋs people.
Комментарии: Cf. also Tib. ãbaŋs subject; people. Coblin 116.
Прасинотибетский: *rāH (/ *rāk, *rāŋ)
Значение: rough, coarse
Китайский: *rhāʔ rustic, coarse; salty (e.g. land).
Тибетский: rags coarse, thick, gross, raŋs rough, rude, unpolished.
Бирманский: hraʔ feel the harshness of surface, feel an unpleasant taste.
Качинский: gra2, mǝgra2 be sharp to the touch.
Комментарии: Coblin 55-56. In Burm. the root has coincided with hraʔ 'to wound by a slight cut, accidentally', see *[ʔʷ]răH. Sag. 10 compares Chin. with PAN *qasiRa 'salt' (?).
Прасинотибетский: *rāŋ / *rāk
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: bone
Китайский: *krāk bone (of animal), 胻 *g_rāŋ shinbone [since Han].
Бирманский: khraŋ bone.
Качинский: (H) nraŋ bone (but cf. nra1 id., see *răH).
Комментарии: BG: Garo greŋ, Dimasa gĕ-reŋ; Moshang a-rã, Namsangia a-rāh. Sh. 433.
Прасинотибетский: *rā̆ŋH
Значение: bright, clear
Китайский: *r_āŋʔ bright, 亮 *raŋs brightness, 景 *kraŋʔ bright, 爽 *sraŋʔ bright, dawn.
Бирманский: hraŋh be clear, clean.
Лушей: Haka raaŋ white
Комментарии: Trung sraŋ 'bright'. Cf. also Sulung *rVŋ 'white', Aka *gryaŋ id., Naga *roŋ 'burn', Gurung khrõ-ba id. Cf. Austric: PAA *Cǝra:ŋ 'bright, morning', PAN *siraŋ 'dazzle, glare, light'.
Прасинотибетский: *k(h)r[ā]ŋ
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: mosquito
Бирманский: khraŋ mosquito, LB *s-kraŋ.
Качинский: ǯiʔ2-groŋ2 a mosquito.
Лушей: KC *krāŋ (?).
Комментарии: Mikir tim-kraŋ; Rawang mǝ-gaŋ; Trung 3-raŋ2 fire-fly. Sh. 405; Ben. 71; Mat. 165. Cf. perhaps Serdukpen graŋ-bi 'worm'.
Прасинотибетский: *qʷrāŋ
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: horn
Китайский: *kʷrāŋ drinking horn, a k. of ritual vessel.
Качинский: nruŋ1 a horn.
Лепча: aróŋ
Киранти: *(g)räŋ
Комментарии: Tsangla wa-roŋ (wa cow); BG: Garo groŋ, Dimasa groŋ; Moshang a-ruŋ, Namsangia roŋ; Rawang a-riŋ; Vayu, Bahing ruŋ. Sh. 406, 433; Ben. 31-32. One should note Austric: PAA *Cǝrɨeŋ, SM *dereŋ 'horn', PAN *Cuqelaŋ 'bone'.
stibet-chin,stibet-chin,stibet-chin,stibet-lush,stibet-chin,
Всего 8 записей

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
127565213989689
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов